BLOG

创造一个有纯空间的更安全的工作空间

“È sicuro?” È questa la domanda che si pongono innumerevoli dipendenti in tutto il mondo quando rientrano nel proprio spazio lavorativo dopo mesi di lavoro da casa. PURE SPACE, un nuovo prodotto di 亿宝彩票app, 它的目的是帮助员工重新连接他们的工作环境, 确保工作场所的健康和安全.

HQ Back to Work

La pandemia del COVID-19 ha stravolto significativamente il modo in cui le persone lavorano e vivono. 一个又一个国家的员工都被送回家,以减少感染的风险. “社会距离”已成为“安全”的同义词. 由此造成的中断既是身体上的,也是情感上的. PURE SPACE 它的目的是纠正这种扭曲, 这样员工就能感觉到他们正在回到一个安全的工作环境中. 

Rendere i luoghi di nuovo sicuri 

La sfida è duplice. Le aziende hanno bisogno di ristabilire il collegamento fisico riportando i dipendenti ad ambienti di lavoro che rispettano uno standard di igiene più elevato. E hanno bisogno di ripristinare il legame emotivo costruendo la fiducia dei dipendenti nella sicurezza del loro spazio lavorativo. 

太空也以三种方式应对这两种挑战: 

  • Dando priorità all’igiene e rimuovendo le fonti di infezione incrociata attraverso processi e procedure standardizzate e verificate da terze parti 
  • 提供客观的方法来衡量清洁的有效性 
  • 使清洁活动对员工更加可见 
优先考虑受影响最严重地区的卫生  

太空也专注于最大限度的卫生和消除交叉感染的来源. I prodotti standard per la pulizia tendono a concentrarsi sulla pulizia visibile e la frequenza dell’intervento – ad esempio, con quale frequenza vengono puliti i pavimenti o quanto sembrano puliti – ma non danno troppa enfasi alla pulizia delle superfici più toccate e al garantirne la totale assenza di microrganismi. 

Tuttavia, la ricerca mostra 比一种病毒应用于非常敏感的表面, 比如门把手或桌子表面, può infettare il 40-60% delle persone all’interno di uno spazio lavorativo nel giro di due-quattro ore. 

甚至太空也会扫描所有交通繁忙的地点和触点, identifica le superfici più toccate e mette a punto un piano personalizzato per l’igiene dell’ambiente. Questo include usare i giusti prodotti di pulizia per garantire che le aree maggiormente toccate restino sicure per ore dopo essere state disinfettate. Come spiega Joseph Nazareth,国际空间站集团的健康、安全和质量主管 “Abbiamo tratto stimolo e ispirazione da anni di esperienza maturata lavorando negli ambienti delle camere bianche, 在医院和医疗机构, 卫生和消毒在哪里特别重要. 在纯空间中,我们将这些需求转化为办公室环境.” 

In aggiunta, i processi, 纯空间中使用的程序和培训都经过了互联网的验证 DNV GL, uno dei principali enti mondiali di certificazione per la gestione del rischio e la garanzia della qualità. “Il nostro obiettivo è accrescere la fiducia dei dipendenti nella pulizia del loro ambiente di lavoro adottando il giusto approccio all’igiene e alla disinfezione. Usare metodi confermati e validati da una terza parte imparziale ci aiuta a realizzare questo obiettivo,” afferma Joseph. 

“Abbiamo tratto stimolo e ispirazione da anni di esperienza maturata lavorando negli ambienti delle camere bianche, 在医院和医疗机构, 卫生和消毒在哪里特别重要. 在纯空间中,我们将这些需求转化为办公室环境.”

Joseph Nazareth,国际空间站集团的健康、安全和质量主管
从“他看起来很干净”到“我知道他很干净” 

PURE SPACE aiuta anche a ristabilire la fiducia del dipendente fornendo una prova scientifica e visibile che uno spazio è pulito. 

“Tendiamo a giudicare il risultato di un servizio di pulizia tradizionale con i nostri occhi” afferma Joseph. “有了纯空间,我们利用科学技术来测试和确认清洁.” 

甚至太空也使用ATP技术科学地测量清洁的结果. ATP sta per adenosina trifosfato, una molecola presente solo nelle e attorno alle cellule viventi e può pertanto essere usata per misurare la concentrazione di microrganismi e il livello di igiene. “Con questa tecnologia ci spostiamo da una valutazione soggettiva della pulizia a una valutazione oggettiva, 应用经过验证的科学测量,” spiega Joseph. Questo metodo basato sull'evidenza di fatto aiuta a dissipare qualsiasi dubbio che un’area sia pulita e pronta per lavorare. 

可见性导致心理平静  

沟通是员工平静的另一个关键因素. ATP测试的结果提供给员工, in modo che essi possano vedere i punteggi e sapere cosa è successivo nella loro area dell'edificio. 这种开放的沟通有助于让员工放心, consentendo loro di essere rilassati e in grado di raggiungere il loro scopo nell’ambito del loro ambiente di lavoro.  

In aggiunta al punteggio ATP, vi sono altri segnali visibili che ristabiliscono la fiducia dei dipendenti nella sicurezza del loro spazio lavorativo. 

“Storicamente, 清洁是员工回家后发生的事情。, dichiara Joseph. “太空也是在白天发生的, 当人们在办公室的时候, 所以他们可以看到它是如何执行的.” Questa marcata attenzione all’igiene ha il vantaggio aggiunto di incoraggiare i dipendenti a modificare il loro comportamento, 这样他们就可以帮助确保每个人的工作安全. 

所有地点的标准都是一样的 

Per le aziende globali – o aziende con diversi uffici – PURE SPACE offre la standardizzazione in tutte le sedi. 因此,工作人员可以放心, ovunque lavori, 同样的卫生标准已经实施. 

“在所有建筑中使用相同的产品, regioni e posizioni geografiche, 我们可以在横向和全球化的基础上测量它, in tutti i paesi. Questo ci consente di migliorarlo più velocemente e di testarne l'efficacia nel suo senso più ampio su un prodotto standard. 这样我们就可以随着时间的推移而移动和改变, 随着洞察力的发展, 为了达到最佳的执行方式,” dichiara Joseph. 

而不是解决大流行 

而太空本身是为特定的情况而开发的, Joseph ritiene che molti dei componenti permarranno anche dopo che la pandemia del COVID-19 sarà stata superata. 

“该计划的许多组成部分都是针对冠状病毒制定的, ma su scala più ampia riguardano anche il modo in cui possiamo creare un ambiente di lavoro più salutare e come possiamo sostenere concetti di edifici più salutari. 我认为,我们有机会在更广泛的意义上改善人民的福利, 这不仅是为了更健康,也是为了更安静.” 

Desiderate maggiori informazioni?

我们期待着邀请你来纯太空!看看我们的小册子,如果你有任何问题,请不要犹豫与我们联系.

Maggiori informazionimailto:Pure.Space@group.venmama.net

Rimani aggiornato

注册国际空间站的最新消息. 你可以随时取消会员资格.

rimani aggiornatohttp://forms.apsisforms.com/9548a849d4020dd032ed0e00301d240f

人,地方,星球的故事